Mikor szóba került ez a koreai költözés, első körben a
gyerekek nem igazán lelkesedtek, de amikor kijöttünk lakást keresni és
beleszerettünk ebbe a házba, akkor már sokkal szívesebben gondoltak a váltásra.
Bálint nagyon szeretett volna egy kiskutyát és megígértük neki, hogy ha már itt
leszünk, akkor a kertbe jöhet egy négylábú. Megpróbáltunk mihamarabb egy
kutyust keríteni, de aztán ez egy kicsit nehezebben ment, mint gondoltuk.
Sajnos errefelé
a kutyákat nagyon szeretik – megenni.
Emiatt egy örökbefogadási procedúra hihetetlenül bonyolult
dolog, az állatvédők ugyanis biztosra akarnak menni és nem akarják, hogy a
kutya a fazékban végezze. Az
örökbefogadási szerződésben is ez külön pontban szerepel, miszerint nem ehetjük
meg a kutyánkat, sőt “pálinkát” sem főzhetünk belőle. Ez utóbbit a
férfiak előszeretettel fogyasztják, mint helyi viagrát. Ezt a témát majd egyszer kivesézem, mert már
most látom, hogy részemről ez marad a fő mumus itt Koreában.
Volt szóbeli teszt, 4 oldalas jelentkezési formanyomtatvány,
ismerkedés, majdnem aláírt szerződés, de az első kutyusról mégis lemaradtunk. A
nőci, aki elhozta a menhelyről és akin keresztül kellett bonyolítanunk az
örökbefogadást, az utolsó pillanatban meggondolta magát. Volt már neki kutyája, macskája, de aznap,
amikor elvileg áthozta volna hozzánk, sírva hívott, hogy nem tud az ebről
lemondani és inkább ő fogadja be örökre.
Mondanom sem kell, volt nagy bú és bánat, aztán néhány
hét múlva egy másik menhelyen kopogtattunk, ezúttal szerencsére nagyobb sikerrel.
Sunny a becsületes neve és még csupán kb. egy hónapos. Az
utcán találtak rá szinte jéggé fagyva, a tesója nem élte túl, de neki úgy látszik dolga van
még velünk.
A menhelyen Napnak (koreaiul "he") nevezték el, hiszen a nap sugarainak köszönheti, hogy életben maradt, s mivel nem akartuk átkeresztelni, így maradtunk valami hasonló jelentésű, de jobban becézhető formánál.
A menhelyen Napnak (koreaiul "he") nevezték el, hiszen a nap sugarainak köszönheti, hogy életben maradt, s mivel nem akartuk átkeresztelni, így maradtunk valami hasonló jelentésű, de jobban becézhető formánál.
Jindo keverék, még zsákbamacska, hogy mekkorára nő, de elvileg
a fajtisztánál kisebb méretre számíthatunk mivel nincs akkora tappancsa.
Egyszerűen imádnivaló. Persze még mindent szétrág és még
sokszor előfordul kisebb-nagyobb baleset, de egyre jobban jelzi, ha sürgős
dolga akad.
Egyelőre minden szőnyeget és papucsot száműztünk a lakásból:-)
"2. Adopter agrees the dog is to be a family companion and agrees to provide the dog with a safe home, adequate food, water, proper care, exercise, love and attention. Adopter agrees not to violate any laws or ordinances with the dog. The dog is not to be used as an attack or protection trained dog and will not be used for commercial guard work. The dog will not be used as a bait dog and will not be chained up. The dog will not be sold or killed for the dog meat industry or used for “dog soju”."