2013. február 23., szombat

Szülinapi számmisztika


Itt vagyunk Koreában és úgy rohan az idő, hogy már 2 évvel idősebbek lettünk☺

Ismét egy furcsaság a sok közül, a világ ezen tájékán ugyanis más szabályok szerint számítják az életkort. Egészen a huszadik század elejéig Kínában és több kelet-ázsiai országban is hasonló módon pergett az idő, de Korea kivételével már mindenhol a modern (vagy nyugati) időszámítás szerint ünnepelik a születésnapot.
Errefelé tehát annyira ragaszkodnak a hagyományokhoz, hogy mind a mai napig az emberek életkorát a következők szerint kalkulálják: az életút már a fogantatással megkezdődik, így amikor egy újszülött meglátja a napvilágot, akkor már kapásból egy évesnek számít. Ezután pedig a soron következő holdújévkor (holdtöltéktől függően valamikor január-februárban) lép a következő életévébe. Így lehet az, hogy például egy december végén született csecsemő márciusra, azaz három hónapos korára nagy hirtelen 2 évesre cseperedik.
Kérdeztem, hogy akkor mégis hány gyertyát gyújtanak és pontosan mikor, mire az volt a válasz, hogy a gyertya itt eleve nem szokás, a szülinapot pedig évente akár többször is lehet ünnepelni.
A legelső és legfontosabb alkalom a születéstől számított 100. nap, így az első nagy bulit ekkor rendezik. Aztán sokan ünnepelnek holdújévkor is, de természetesen a valódi születésnap sem maradhat el, amikor pedig családonként változó, hogy éppen hányadik évet emlegetik.

A fentiekből adódóan akad néhány speckó elnevezés:

- man nai (만나이), jelentése „teljes életkor”: a hagyományokat kevésbé tisztelők (és gondolom, akik nem akarják öregíteni magukat) erre az életkorra koccintanak, ez a nyugati életkor számításnak felel meg és a koreai jogalkotás is ezzel számol

- hanguk nai (한국나이), azaz a „koreai életkor”: a hagyomány szerint számított életkor (holdújév előtt +1, holdújév után, a valós szülinapig +2 év a mi számításunkhoz viszonyítva)

- pegil (백일): a 100. nap

- umljok szengil (음력 생일): a holdnaptár szerint ünnepelt születésnap

- jangljok szengil (양력 생일): a Gergely-naptár szerinti szülinap

 dol (돌): a 100. napi babazsúr



4 megjegyzés:

  1. A fiúk értesültek már erről? Mert akkor bajban vagytok :-)))

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. A holdújév (v. kínai újév) Szingapúrban is az ajándékozásról szólt, már akkor is szerették volna a helyi hagyományokat átvenni:-)
      Aztán engedtünk a kérésnek, mert nehezen lehetett volna megmagyarázni, hogy Gábor a kollégáit megajándékozza és a gyerekeit meg nem.
      A családban a gyerek jár jól, a cégnél pedig az, aki a ranglétrán lejjebb van.

      Törlés
  2. Kedves Mariann!
    Nagyon érdekesnek és hasznosnak tartom ezt a blogot. Egyszerűen szuper! :) Az oldalamra belinkeltem, ezt a cikket, mert szerintem, nagyon jól le van benne írva a koreai korszámítás. (http://soda-pop.gportal.hu/gindex.php?pg=36442319)

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Szia!
      Köszi!
      Akkor gyorsan felrakok én is egy K-Pop videót:-)

      Törlés